From the History of Scholarly Relations Between the Department of Etymology and Onomastics of the V.V. Vinogradov Institute of Russian language and the Institute of Slavic Studies
Table of contents
Share
QR
Metrics
From the History of Scholarly Relations Between the Department of Etymology and Onomastics of the V.V. Vinogradov Institute of Russian language and the Institute of Slavic Studies
Annotation
PII
S0869544X0022034-0-
Publication type
Article
Status
Published
Authors
Lyubov’ V. Kurkina 
Occupation: Chief researcher
Affiliation: Vinogradov Institute of the Russian Language, Russian Academy of Sciences
Address: , Moscow, 119019, Russia
Edition
Pages
118-131
Abstract

The studies conducted at the Institute of Slavic Studies, have enriched the science with new material, they have broadened the methodology of etymological analysis and have opened a new space of lingua-ethnic relations on the ancient European map. The new theory of Baltic-Slavic relations with the idea of flexibility of Proto-Slavic and Baltic area facilitated the understanding of the Proto-Slavic language as a developing system with flexible dialectal relations. The work on the program of Carpathian Dialectological Atlas and the All-Carpathian Dialectological Atlas showed the necessity of a more compound interpretation of the language facts in the framework of the interference of Slavic and non-Slavic languages of the Carpathian-Balkan area. Investigation of the Polessian lexis allowed to make the criteria of selection of the lexical relations while working on the reconstruction of the ancient dialectal complexes more precise.  

Keywords
Proto-Slavic language, methodology of etymological studies.
Received
16.09.2022
Date of publication
16.10.2022
Number of purchasers
6
Views
93
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Previous versions
S0869544X0022034-0-1 Дата внесения правок в статью - 16.09.2022
Cite Download pdf

References

1. Arkushin G. Slovnik zakhidnopolis’kikh govirok. Lutsk, Vezha Publ., 2000, vol. 1–2. (In Ukrain.)

2. Balto-slavianskije issledovaniia. Moscow, St Petersburg, Nauka, Nestor-Istoriia Publ., 1981–, vol. 1–. (In Russ.)

3. Bezlaj F. Eseji o slovenskem jeziku. Ljubljana, Mladinska knjiga Publ., 1967, 184 p. (In Sloven.)

4. Dyialektny slounik Brestchyny. Minsk, Navuka i tekhnika Publ., 1989, 292 p. (In Beloruss.)

5. Etimologicheskii slovar’ slavianskikh iazykov: praslavianskii leksicheskii fond. Moscow, Nauka Publ., 1974–, vol. 1–. (In Russ.)

6. Etimologicheskije issledovaniia po russkomu iazyku. Moscow, Nauka Publ., 1960–1981, vol. 1–9. (In Russ.)

7. Fasmer M. Etimologicheskii slovar’ russkogo iazyka. Moscow, Progress , 19 Publ.64–1973, vol. 1–4. (In Russ.)

8. Illich-Svitych V.M. Leksicheskii kommentarii k karpatskoi migratsii slavian (geograficheskii landshaft). Izvestiia AN SSSR. Otdelenije literatury i iazyka, 1960, no. 19(3), pp. 222–232. (In Russ.)

9. Ivanov Viach. Vs. O znachenii khettskogo iazyka dlia sravnitel’no-istoricheskogo issledovaniia slavianskikh iazykov. Voprosy slavianskogo iazykoznaniia, 1957, no. 2, pp. 3–28. (In Russ.)

10. Klepikova G.P. K zaversheniiu projekta «Obshchekarpatskii dialektologicheskii atlas». Obshcheslavianskii lingvisticheskii atlas. Materialy i issledovaniia. 2003–2005. Moscow, Russ. Language Institute of RAS Publ., 2006, pp. 52–79. (In Russ.)

11. Meillet A. Obshcheslavianskii iazyk. Moscow, Publ. House of Foreign Literature, 1951, 491 p. (In Russ.)

12. Nimchuk V.V. Karpato-ukrainsko-iuzhnoslavianskije paralleli i tozhdestva (istoriia i perspektivy problemy). Obshcheslavianskii lingvisticheskii atlas. Materialy i issledovaniia. 1984. Moscow, Nauka Publ., 1988, pp. 294–312. (In Russ.)

13. Slavianskije drevnosti: etnolingvisticheskii slovar’. Moscow, Mezhdunarodnyje otnosheniia Publ., 1995–2012, vol. 1–5. (In Russ.)

14. Słownik prasłowiański. Wrocław, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Publ., 1974–2001, vol. 1–8. (In Pol.)

15. Tolstaia S.M. Etnolingvisticheskoje izuchenije Poles’ia. 1995–2016 gg. (Obzor). Slověne, 2017, no. 2, pp. 686–706. (In Russ.)

16. Toporov V.N. Vstupitel’nyje zamechaniia (Kategorii vremeni i prostranstva i baltiiskoje iazykoznanije). Etnolingvisticheskije balto-slavianskije kontakty v nastoiashchem i proshlom: predvaritel’nyje materialy konf. (11–15 dekabria 1978 g.). Moscow, Nauka Publ., 1978, pp. 3–9. (In Russ.)

17. Toporov V.N. O baltiiskikh sledakh v gidronimii Pooch’ia. Balto-slavianskije etnoiazykovyje otnosheniia v istoricheskom i areal’nom plane: tez. dokl. II balto-slav. konf. Moscow, Nauka Publ., 1983, pp. 49–50. (In Russ.)

18. Toporov V.N. Slovo o Trubacheve. Trubachev O.N. Trudy po etimologii. Slovo. Istoriia. Kul’tura. Moscow, Iazyki slavianskoi kul’tury Publ., 2004, vol. 1, pp. 9–10. (In Russ.)

19. Trubachev O.N. Istoriia slavianskikh terminov rodstva i nekotorykh drevneishikh terminov obshchestvennogo stroia. Moscow, AS USSR Publ., 1959, 212 p. (In Russ.)

20. Trubachev O.N. O sostave praslavianskogo slovaria (Problemy i zadachi). Slavianskoje iazykoznanije. V Mezhdunarodnyi s”jezd slavistov. Doklady sovetskoi delegatsii. Moscow, AS USSR Publ., 1963, pp. 159–196. (In Russ.)

21. Trubachev O.N. Etimologicheskii slovar’ slavianskikh iazykov i Praslavianskii slovar’ (opyt parallel’nogo chteniia). Etimologiia. 1976. Moscow, Nauka Publ., 1978, pp. 3–17. (In Russ.)

22. Trubachev O.N. Iazykoznanije i etnogenez slavian. Drevnije slaviane po dannym etimologii i onomastiki. Voprosy iazykoznaniia, 1982, no. 4, pp. 10–26. (In Russ.)

23. Trubachev O.N. Iz raboty nad russkim Fasmerom: k voprosam teorii i praktiki. Trubachev O.N. Trudy po etimologii. Slovo. Istoriia. Kul’tura. Moscow, Iazyki slavianskoi kul’tury Publ., 2004, vol. 1, pp. 379–391. (In Russ.)

24. Trubachev O.N. Moi vospominaniia o Nikite Il’jiche Tolstom. Trubachev O.N. Trudy po etimologii. Slovo. Istoriia. Kul’tura. Moscow, Iazyki slavianskoi kul’tury Publ., 2004, vol. 2, pp. 613–627. (In Russ.)

25. Turauski slounik. Minsk, Navuka i tekhnika Publ., 1982, vol. 1–5. (In Beloruss.)

Comments

No posts found

Write a review
Translate