- Код статьи
- S0869544X0023260-9-1
- DOI
- 10.31857/S0869544X0023260-9
- Тип публикации
- Статья
- Статус публикации
- Опубликовано
- Авторы
- Том/ Выпуск
- Том / Номер 6
- Страницы
- 38-52
- Аннотация
В статье представлена первая часть исследования, посвященного анализу функций тайнописных фрагментов в Олонецком сборнике заговоров XVII в. (ОС). В работе определен корпус тайнописных фрагментов в ОС (55 фрагментов на русском языке в девяти записях, а также тайнописание слова «аминь» еще в 18 текстах). Установлено, что тайнопись в ОС тяготеет к текстам вербальной магии, а среди них – к заговорам социально-межличностной тематики и «отреченным». Выявлены позиции зашифрованных фрагментов в структуре отдельных записей (заголовки, инструкции, собственно заговоры) и внутри заговоров, приведены фрагменты записей с криптограммами, составлен словник тайнописной лексики ОС.
- Ключевые слова
- магия, фольклор, Русский Север, средневековая книжность, рукописи.
- Дата публикации
- 28.12.2022
- Год выхода
- 2022
- Всего подписок
- 6
- Всего просмотров
- 360
Настоящая работа продолжает начатое на материале травников и, отчасти, лечебников исследование функций тайнописи в магических текстах низовой рукописной традиции XVII‒XVIII вв. [11]1 – на этот раз на примере заговоров. На необходимость акцентировать внимание именно на функциях этого явления славянской письменной культуры, определения сферы его применения, задач, репертуара «скрывавшихся» текстов указывали А.А. Архипов и Д.М. Буланин [6. С. 85‒86; 8. С. 58‒59].
Первоначально предполагалось обратиться к рукописной заговорной традиции указанного периода в целом2, но, как оказалось, даже в самой обширной публикации таких текстов ‒ издании «Русские заговоры из рукописных источников XVII – первой половины XIX века» из 36 опубликованных рукописей тайнопись содержат лишь четыре [18. С. 352, 366, 369, 406, 413, 625, 627]. Среди них отчетливо выделяется Олонецкий сборник, где тайнопись имеется в значительном числе фрагментов, поэтому он и был избран для анализа.
Олонецкий сборник3 (ОС) – один из самых ранних среди сохранившихся сборников заговоров (вторая четверть XVII в.). Он происходит с территории Русского Севера и содержит 130 записей4 на двух языках – русском (большинство текстов) и карельско-вепсском (девять текстов и вставки в два русских текста). Памятник был введен в научный оборот еще во второй половине XIX и в начале XX в. [14; 15; 21. С. 481‒513], но впервые в полном объеме опубликован вместе с предваряющим обстоятельным исследованием А.Л. Топорковым в 2010 г.; карельско-вепсские тексты для издания подготовлены к печати С.А. Мызниковым [18. С. 37‒285; 17]. Уже после этой публикации существенный вклад в изучение палеографических, текстологических и лингвистических особенностей ОС внесли А.С. Алексеева и А.А. Гиппиус [1‒5].
4. Запись – термин, введенный для ОС А.Л. Топорковым, обозначающий «любой текст, имеющий начало и конец и отграниченный от других записей» ОС [18. С. 76]. Среди записей ОС имеются заговоры, приговоры, неканонические молитвы, а также практические и суеверные рецепты и описания обрядовых действий [18. С. 76].
ОС уникален по ряду параметров на фоне рукописной заговорной традиции. Как отмечает А.Л. Топорков, он «не имеет себе равных по объему, тематическому и сюжетному разнообразию не только в XVII в., но, по-видимому, и вообще в русской рукописной традиции» [18. С. 37, 84‒85]. Уникальной чертой ОС, на мой взгляд, можно считать и употребление тайнописи, достаточно редкое в сборниках заговоров. Целенаправленного изучения тайнописи в ОС до сих пор не проводилось, но был сделан ряд наблюдений и высказаны отдельные суждения.
А.А. Турилов и А.В. Чернецов склонны рассматривать тайнопись в заговорах как средство избежать недовольства со стороны властей5 и считают, что имя царя Михаила Федоровича в OC записано простой литореей «в целях конспирации» [23. С. 71]. С этим мнением солидаризировался А.Л. Топорков, отметив, что тайнопись в OC «используется для записи наиболее сомнительных фрагментов, которые могли бы повлечь за собой серьезные проблемы в случае, если бы рукопись попала в чужие руки» [18. С. 63‒64], и привел в качестве примера таких фрагментов шифрование царского титула (№ 326) и обращения к мертвецу, лешим и водяным (№ 104) [18. С. 64]. Вместе с тем, исследователь отметил, что тайнопись в ОС использовалась и во вполне безобидных текстах – приворотном и от падающих деревьев (№ 107, 124), а также что составители ОС обошлись без шифрования при записи «черных» заговоров [18. С. 64]. Кроме того, А.Л. Топорков указал, что тайнописью в ОС активнее пользовался второй писец (первый зашифровал фрагмент лишь в одном заговоре), и отметил, что в ряде случаев тайнописью записаны «амини»7 [18. С. 64]. Позднее А.Л. Топорков пересмотрел статистику по «черным» (или «отреченным») заговорам, и в их число вошли и некоторые тексты с тайнописью ‒ № 58, 104, 122 [22. С. 122‒123].
6. Здесь и далее при отсылках на записи ОС указываются № текста по изданию 2010 г. [18].
7. Уточню, что А.Л. Топорков указывает на пять записей с тайнописью в ОС (№ 32, 58, 104, 107, 124) и на 13 записей с зашифрованными «аминями» (№ 93–98, 111, 113, 115, 116г, 117, 122, 124).
А.С. Алексеева и А.А. Гиппиус обнаружили в приворотном заговоре № 122 новый для ОС тип тайнописи и высказали предположение, что в ее дешифровке «несвойственная сочетанию раб Божий препозиция атрибута может также быть формой искажения – своего рода “антиповедения”, по Б.А. Успенскому, вызванного эротическим характером текста, в котором использование Божьего имени в чистом виде было недопустимо» [5. С. 153‒154].
Таким образом, исследователи указывали на конспиративную функцию тайнописи в ОС (основной причиной чему стало шифрование в ОС царских титула и имени), а также на табуирование при помощи тайнописи прилагательного Божий в эротическом тексте.
Между тем, исчерпывающий перечень тайнописных фрагментов в ОС до сих пор не составлен, и бóльшая часть случаев шифрования в ОС осталась за бортом исследовательского внимания и не была никак проинтерпретирована. Поэтому перед тем, как переходить к решению вопроса о смысловой нагрузке и функциях тайнописи в ОС, следует систематизировать данные о криптографии в памятнике и определить, какие типы текстов8 подвергались шифрованию, какова их тематика. Для достижения этой цели необходимо определить корпус тайнописных фрагментов в ОС и указать его основные особенности, установить позиции криптограмм в структуре записей и их распределение по функционально-тематическим группам заговоров, выявить частотность тайнописных слов в различных текстах. Все полученные сведения в перспективе могут оказаться полезны и для сравнения с криптографическими системами других памятников. Во второй части работы (в отдельной публикации) будут рассмотрены собственно функции тайнописи в ОС (с привлечением сравнительных материалов книжной традиции и фольклорно-этнографических данных).
Тайнопись в ОС: основные данные
Существенной чертой тайнописи в ОС является ее включение в основной текст рукописи (а не в маргиналии), т.е. криптограммы составляют его неотъемлемую часть. Как было установлено ранее, OC написан двумя писцами: тексты № 1‒35 и № 36‒125 [18. С. 62‒65]. При этом в первой части тайнопись встречается лишь в одном заговоре (№ 32), во второй – в восьми (№ 48, 58, 88, 104, 107, 109, 122, 124). Кроме того, во второй части тайнописью в 20 текстах записано слово «аминь» (№ 56, 75-77, 80, 81, 83, 93‒98, 111, 113, 115, 116 г, 117, 122, 124). То есть тайнопись встречается примерно в четверти записей второго писца (26 из 94). Оба писца использовали (за одним или двумя исключениями) так называемую простую литорею ‒ шифр, в котором каждая из десяти согласных первой половины алфавита заменяется соответствующей буквой из десяти остальных согласных, но идущих в обратном порядке, от конца алфавита к его началу [20. С. 97‒98]9:
| б | в | г | д | ж | з | к | л | м | н |
| щ | ш | ч | ц | х | ф | т | с | р | п |
В заговоре № 122, по предположению А.С. Алексеевой и А.А. Гиппиуса, слова вомр и вомра записаны «с использованием особой тайнописи, заменяющей буквы ближайшими к ним по форме: Б – на В, Ж – на М, Ь – на Р» и означают «Божий», «Божья» [5. С. 153]10. Известен также один случай шифрования по начальной букве слова (пограничный с обычным сокращением): в записи № 104 буква к обозначает слово крест [5. С. 152]. В жанровом отношении тайнопись в ОС встречается только в записях с заговорами и приговорами (и в относящихся к ним заголовкам и инструкциям). Исключение связано лишь с шифрованием слова «аминь», появляющегося, помимо заговоров, и в двух неканонических молитвах (№ 81, 83).
Тайнопись в ОС известна только в русских текстах (по крайней мере, о наличии тайнописи в текстах на карельско-вепсском до сих пор не сообщалось11). В единственной карельско-вепсской записи с тайнописью последняя включена в русскоязычный заголовок текста (№ 109).
Тексты в ОС шифровались не целиком, а лишь отдельные слова и фразы в них. Количество зашифрованных слов в пределах одной записи могло быть разным. По частотности условно можно выделить три группы12 ‒ с минимумом (одно тайнописное слово) и максимумом (зашифрована значительная, более 20%, часть записи) в качестве полюсов и срединной части между ними (см. Табл. 1):
- одно словоупотребление (№ 88, 109), или 0,6‒2,1 % зашифрованных слов к общему объему записи;
- от 4 до 14 (№ 32, 48, 107, 122, 124), или 2,4‒9,9 %;
- от 24 до 58 (№ 58, 104), или 20,9‒31,2 %.
Таким образом, в ОС использовались разные стратегии применения тайнописи – иногда было достаточно шифрования одного-единственного слова, иногда – нескольких, иногда – в шифровании нуждалась значительная часть заговора. Всего в ОС в девяти указанных записях имеется 55 тайнописных фрагментов протяженностью от одного до восьми слов13.
Таблица 1. Частотность тайнописных слов в отдельных записях ОС
| Тайнопись | |||||
| № | Всего слов в записи | Количество словоупотреблений | Количество отдельных лексем | Доля тайнописных словоупотреблений в записи, % | |
| 104 | На кулачный бой | 186 | 58 | 32 | 31,2 |
| 58 | На скот | 115 | 24 | 20 | 20,9 |
| 32 | Ко власти | 241 | 14 | 8 | 5,8 |
| 107 | Приворот | 91 | 9 | 8 | 9,9 |
| 122 | Приворот | 332 | 8 | 3 | 2,4 |
| 124 | От деревьев и от недругов | 251 | 6 | 6 | 2,4 |
| 48 | От мышей | 38 | 4 | 4 | 10,5 |
| 109 | От змеи (кар.-вепс.) | 46 | 1 | 1 | 2,1 |
| 88 | От супостатов, на общую любовь и почет | 170 | 1 | 1 | 0,6 |
| Всего | 1470 | 125 | 71 | 8,5 |
Словоупотребления в девяти записях (без учета одиночных «аминей» в остальных 18) распределяются по частям речи следующим образом: 57 нарицательных существительных (45,6 %), восемь имен собственных (6,4 %), 17 прилагательных (13,6 %), девять глаголов (7,2 %), шесть местоимений (4,8 %), четыре наречия (3,2 %), 24 предлога и союза (19,2 %). Количество уникальных лексем: 39 нарицательных существительных (54,9 %), шесть имен собственных (8,5 %), шесть прилагательных (8,5 %), шесть глаголов (8,5 %), четыре местоимения (5,6 %), три наречия (4,2 %), семь предлогов и союзов (9,9 %). Таким образом, более половины словоупотреблений и лексем приходится на существительные (персонажи, локусы, предметы, части тела, имена и др.), на втором и третьем местах из самостоятельных частей речи идут прилагательные и глаголы.
На первый взгляд шифрование в ОС кажется несистемным и случайным: то или иное тайнописное слово в других местах сборника, как правило, пишется обычным способом. Однако системность присутствует на уровне конкретных записей. Тайнописное слово или выражение при повторном упоминании в той же записи, как правило, опять шифровалось. К таковым относятся титулатура царя (№ 32), имя царя Жажды (№ 107), фраза из леса лешие, из воды водяные, словосочетание кулачный боец, слова мертвец/мертвый и поклонися (№ 104), вомр и вомра (№ 122), глагол неси (№ 58). Нет повторов в записях № 48, 88, 109 – в силу незначительного числа зашифрованных слов (1‒4 слова). Запись № 124, напротив, представляет собой исключение – слова железо и тело в ней написаны как шифром, так и обычным порядком. Системность обычно заканчивается за пределами отдельного текста: зашифрованные в одной записи слова, как правило, не шифруются в других записях, содержащих тайнопись (исключения: аминь, лес (№ 58, 104), царь (№ 32, 58), мой (№ 104, 124)), и не зашифрованы во всех прочих текстах ОС.
В структуре отдельной записи тайнопись может занимать разные позиции. Она встречается как в заголовках заговоров (№ 107 «Слова к женкам»14, № 109 «Слова змеиные»15) и в относящихся к ним инструкциях (№ 48, 58, 104, 124), так и в самих заговорах (№ 32, 58, 88, 104, 107, 122, 124 – т.е. все, кроме «змеиного» и «мышиного»). То есть в текстах на царя и власти (№ 32), от супостатов (№ 88), приворотном (№ 122) тайнопись есть только в собственно заговорах, в тексте от змей (№ 109) – только в заголовке, от мышей – только в инструкции (№ 48), в приворотном (№ 107) – в заголовке и в заговоре, во всех остальных (№ 58, 104, 124) – и в заговорах, и в инструкциях к ним (см. табл. 2).
15. В рукописи: «Слова фреипые».
Таблица 2. Тайнопись в структуре отдельных записей
| № | Заголовок | Заговор | Инструкция | |
| 48 | От мышей | + | ||
| 109 | От змеи (кар.-вепс.) | + | ||
| 107 | Приворот | + | + | |
| 32 | Ко власти | + | ||
| 88 | От супостатов, на общую любовь и почет | + | ||
| 122 | Приворот | + | ||
| 58 | На скот | + | + | |
| 104 | На кулачный бой | + | + | |
| 124 | От деревьев и от недругов | + | + |
Внутри собственно заговоров тайнопись встречается в эпической части (№ 107), в формулах сравнительного характера (№ 32, 104, 107, 122), в обращениях, в том числе развернутых, к мифологическим персонажам (№ 58, 104, 107), в закрепках (№ 88, 122, 124). Внутри инструкций – в описаниях ритуалов (№ 48, 58, 104, 124) и хозяйственных действий, требующих магического вмешательства (№ 48).
Тематическое распределение текстов с тайнописью в OC достаточно широко: это заговоры на царя и власти (№ 32), от супостатов, на общую любовь и почет (№ 88), на выпуск скота (№ 58), на кулачный бой (№ 104), на приворот (№ 107, 122), от змеиного укуса (№ 109), от деревьев и от недругов (№ 124), приговор, чтобы мыши не портили рожь в стогу16 (№ 48). Таким образом, представлены следующие функционально-тематические группы17: заговоры социальной и межличностной направленности (№ 32, 88, 104, 107, 122), оберег (№ 124), хозяйственные (№ 48, 58), лечебный (№ 109). Это деление отчасти условно, так как, например, заговор № 124 можно отнести и к текстам социальной направленности (взаимоотношения с недругами), а № 48, 58, 109 – в особую группу о взаимоотношениях с животными. Существенно, что распределение тайнописных текстов по функционально-тематическим группам не коррелирует с общим распределением заговоров по этим группам в сборнике в целом (см. Табл. 3 и Диаграмму 1).
17. В целом я следую предложенной А.Л. Топорковым функционально-тематической группировке заговоров ОС [18. С. 77‒80]. Однако, пересмотрев весь корпус текстов, некоторые записи я отнесла к иным группам. Кроме того, помимо русских заговоров мной включены в подсчеты приговоры и карельско-вепсские тексты (чего нет в [18]). Во избежание неясностей по отнесению мной записей к той или иной группе привожу номера текстов. Русские заговоры: хозяйственные ‒ шесть (№ 23‒25, 56, 58, 61); социально-межличностные ‒ 18 (№ 1а, 1б, 5, 27‒30, 32, 33, 85‒89, 104, 107, 121, 122); обереги ‒ 24 (11, 16, 18, 19, 26, 34, 42, 49, 51, 59, 76-80, 103, 112‒114, 117, 120, 123‒125); лечебные ‒ 41 (4, 9, 10, 12, 13, 15, 17, 20, 43‒47, 50, 52, 54, 55, 63, 75, 82, 90, 91, 93‒100, 101а, 101б, 102, 106, 110, 111, 115, 116а, 116б, 116в, 116г); неясной функции – один (№ 92). Русские приговоры: лечебные – два (№ 8, 105); социально-межличностные – четыре (№ 6, 7, 35, 64); хозяйственные ‒ шесть (№ 41, 48, 53, 57, 72, 84). Карельско-вепсские заговоры: лечебные ‒ три (№ 36, 108‒109), обереги – четыре (№ 37‒39, 74), хозяйственные – два (№ 118‒119).
Таблица 3. Тайнопись и функционально-тематические группы в ОС
| Обереги | Лечебные | Социальной и межличностной направленности | Хозяйственные | Прочие | Всего | |
| Общее количество записей с заговорами и приговорами в OC | 24+4 +0 (25,2%) | 41+3+2 (41,4%) | 18+0+4 (19,8%) | 6+2+6 (12,6%) | 1 (0,9%) | 90+9+12=111 |
| Русские заговоры | 24 | 41 | 18 | 6 | 1 | 90 |
| Карельско-вепсские заговоры | 4 | 3 | 2 | 9 | ||
| Русские приговоры | 2 | 4 | 6 | 12 | ||
| Количество записей с тайнописью в OC (кроме «аминей») | 1 (11,1 %) | 1 (11,1 %) | 5 (55,5%) | 2 (22,2 %) | 9 (100%) | |
| Доля записей с тайнописью в каждой из групп | 1 из 28 (3,6%) | 1 из 46 (2,2%) | 5 из 22 (22,7%) | 2 из 14 (14,2%) | 9 из 111 (8,1%) |
Как видно из таблицы 3, более половины заговоров с тайнописью относится к группе социальной и межличностной направленности (а если включить в эту группу и оберег № 124 – то две трети); и почти четверть – к хозяйственным. В то время как в сборнике в целом эти группы занимают третье и четвертое места по частотности после лечебных заговоров и оберегов. Соответственно, среди социально-межличностных заговоров сборника содержит тайнопись почти четверть текстов, а среди хозяйственных – одна седьмая. То есть можно говорить о тенденции тяготения шифрованных текстов к записям социально-межличностной тематики. Кроме того, из восьми «черных» заговоров ОС содержат тайнопись три (т.е. 37,5 %).
Диаграмма 1. Распределение тайнописных фрагментов по функционально-тематическим группам ОС
Интересно, что функционально-тематическое распределение записей, включающих тайнописные «амини», абсолютно иное (и близко к частотности групп по сборнику в целом). Из 18 одиночных «аминей» 12 (66,6 %) приходятся на лечебные записи (от кровотечения, зубной боли, щепоты – № 75, 81, 83, 93–98, 111, 115, 116г), пять (27,8 %) – на обереги (от ран и ударов, порчи, болезней – № 76, 77, 80, 113, 117), один (5,6 %) – на хозяйственные (для скотины – № 56); еще два «аминя» дополняют тайнопись в записях № 122 и 124 (приворот и оберег от деревьев).
Тайнопись в конкретных текстах
№ 32. В заговоре на царя и власти дважды в зашифрованном виде приводится титулатура царя, причем один раз с включением его имени – Михаил Федорович, во втором случае вместо имени подставлено слово «имярек» (без тайнописи). В первом упоминании речь идет о красоте царя, к которой пытается приобщиться имярек, далее о том, чтобы имярек стал люб царю, а также властям, начальству и вельможам18:
«И как свет сей блистаетца и Христос наряжаетца, свет настал и Христос народися19, и как падут утренные и вечерние росы на землю и на [воду], тако ж бы пала красота и лепота царя и господаря и великого князя Михаила Федоровича всея Руси20. […] и как любы Господу Исусу Христу свои Божии престолы, тако ж бы и яз люб был, раб Божий имярек, кому говоришь имярек, царю, господарю и великому князю (имярек) всея Руси21 и всем властем, и началом, и вельможам22» (Л. 15об.–16).
20. В рукописи: «д(а)мя и чолноцамя и шесикочо тпяфа рижаиса зецомошига шлея мули».
21. В рукописи: «дрю, чо(л)ноцаму и шелитору тпяфю имя(р) влея му(ли)».
22. Исправлено в рукописи: «вел(л)ьможа(м)».
№ 48. Приговор, чтобы мыши не ели рожь. В инструкции зашифровано действие, которое хозяева собираются совершить со сжатой рожью: класти в стог, а также обозначение самих мышей23:
«Аще кто хощет рожь класти в [с]тог24, и ты возми 9 каменей да 9 жеребейков олховых да положы наперед, а молви мышем25: Камень то им хлеб, а древо то им волога, за колико лет обновляется круг земный» (Л. 21).
25. В рукописи: «рыве(р)».
№ 58. Заговор на выпуск скота предназначался для сбережения скота в течение сезона выпаса в лесу и представляет собой самую раннюю фиксацию так называемого лесного отпуска; такие тексты обычно включали «три части: 1) обращение к лесному царю, его жене и детям; 2) сообщение о принесенном подарке или угощении; 3) просьба заботиться о скоте на протяжении всего сезона выпаса» [18. С. 231]. Это вторая по доле зашифрованных слов запись в ОС (20,9 %). В инструкции к этому заговору тайнопись маркирует элементы ритуала: зашифрованы место (лес, укромное место, остров – возвышенное место в лесу, выскить – вывороченное с корнем дерево) и время (рано утром до восхода солнца) совершения ритуального угощения, а также сопутствующее ему действие в императиве (неси):
«Аще хощеши скота отпущати мног(о), и ты щуку свежую да 3 яица да 3 бочки меду розсыти, да неси в лес на остров в укромное место на выскить, а неси поутру рано до солнца26» (Л. 24).
В самом же заговоре № 58 зашифровано обращение к лесным хозяевам – царю Гонгою и царице Гонгее, их детям (но их слуги написаны обычным текстом). Далее шифруются отдельные значимые слова – обед, т.е. ритуальное угощение, лебеди – так метафорически названы принесенные лесным хозяевам яйца, а также просьба принять это угощение в честь.
«Государь царь Гонгой и царица Гогея, и сынове, и дочери27, и слуги, вам обед28, щука свежая, да 3 белые лебеди29, да 3 бочки меду; а приимете в честь30, а за то стерегите и берегите и пасите весь мой скот […]» (Л. 24).
28. В рукописи: «ощец».
29. В рукописи: «сещеци».
30. В рукописи: «ш гелкь».
№ 88. Заговор от супостатов, на общую любовь и почет. Здесь только одно слово написано тайнописью – это ключ в закрепке.
«И сколь честно сладкия меды и столь бы честен был яз, раб Божий имярек, своими приезды и своими приходы, и своима очима, и своима ногтима, и своима малыми пазнохтки. Отныне и до веку и во веки веком. Аминь. Ключ31» (Л. 31).
№ 104. Заговор на кулачный бой. Тайнописью записана треть текста, что рекорд для ОС (это достигнуто в основном за счет повторных шифрований фраз и словосочетаний). Здесь три раза зашифровано упоминание демонологических персонажей, призываемых имяреком на помощь для победы над противником – леших и водяных (причем дважды – в форме прямого обращения к ним). Шифруется обозначение противника – кулачный боец (пять раз), а также все слова, обозначающие наносимый ему вред: (руки и ноги) ослабли, (в глазах) слепота, (руки) поднять, побить (моего супостата). Кроме того, тайнописью обозначены кулаки самого имярека, а также местоимение мой в составе словосочетания «моему супостатаю».
«Призываю к себе на помощь из леса лешех, из воды водяных32; и вы, из леса лешые, из воды водяные33, подите ко мне на помощь противо моего супостатая, кулачного бойца34, и пособите вы мне побить35 моего супостатая, кулачного бойца36 имярек, своими кулаками37. И вы, из леса лешые, из воды водяные38, возмите сего имярек мертьвеца39 камень и положыте моему супостатаю, кулачному бойцу40 имярек, на руки, или на ноги, или на главу; коль есть сему мертвецу41 тяжело от земли и от камени, столь бы тяжело было моему42 супостатаю, кулачною бойцу43 имярек, противо меня руки поднять44, чтоб у моего супостатая кулачного бойца45 имярек руки и ноги ослабли46 и в глазах слепота47 от моего приговора и до моего отговору» (Л. 35).
33. В рукописи: «иф села севые, иф шоцы шоцяпые».
34. В рукописи: «тусагпо(ч) щоида».
35. В рукописи: «нощи(к)».
36. В рукописи: «тусагпо(ч) щоида».
37. В рукописи: «тусатари».
38. В рукописи: «иф села севые, иф шоды шоцяпые».
39. В рукописи: «ремкьше(да)».
40. В рукописи: «тусагпору щойду».
41. В рукописи: «ремкшеду».
42. В рукописи: «роеру».
43. В рукописи: «тусагпою що(и)ду».
44. В рукописи: «ноцпя(к)».
45. В рукописи: «тусагпочо щоида».
46. В рукописи: «олса(щ)си».
47. В рукописи: «лсенока».
В этом же заговоре фигурирует еще один персонаж – мертвец, при помощи которого обессиливается противник. Обозначение мертвеца трижды зашифровано как в заговоре, так и в следующей за ним инструкции, где описывается ритуал, происходящий на могиле мертвеца: именно здесь имярек трижды читает свой заговор, кланяется мертвецу, и берет камень, который кладет себе в штаны или в рукав. Здесь также зашифрованы место действия (могила), обозначение самого заговора (слова), указания на ритуальные действия имярека: крест, который имярек снимает с себя48, повтор заговора (в другой ряд), поклон (поклонися; да поклонися мертвому до земли), сторона света, куда смотрит имярек (на север), место, куда имярек прячет предмет (в портки, за рукав). Фактически в инструкции зашифрованы все существительные (кроме двух из трех упоминаний слова «ряд»).
«Пришед к могилы49, да соими крест50 да проговори слова51 ряд да поклонися мер[т]вому до земли52, а сам зри на север53, да в другой ряд54 проговори то ж, поклонися55, а в третей ряд проговори да поклонися56, да возми [к]амень57 невелик, да положи в портки или за рукав58» (Л. 35).
50. В рукописи: «к» в кружочке.
51. В рукописи: «лсоша».
52. В рукописи: «ца нотсопиля ремшору цо ферси».
53. В рукописи: «па лешем».
54. В рукописи: «ш цмучо(и) мя(ц)».
55. В рукописи: «нотсопиля».
56. В рукописи: «ца но(т)сопися».
57. В рукописи: «[т]арепъ». Чтение восстановлено по [5. С. 152].
58. В рукописи: «ш номкти и(ли) фа мутав».
№ 107. Приворотный заговор. Помимо части заголовка «Слова к женкам» зашифровано имя мифологического царя Жажды (дважды), словосочетание «во уста» (уста женщины – адресата магического воздействия, в которые должна войти огненная река) и фраза «сердце у той рабе»:
«Слова к женкам59.
На зоре на утренней пойду яз […] и увижу яз царя Жажду60. Царь Жажда61, объяви мне огненную реку […] пади ты, огненная река, имярек во уста62. И как та огненная река горит, так бы горело сердце у той рабе63 имярек […]» (Л. 36).
61. В рукописи: «ха(х)ца».
62. В рукописи: «шо улка».
63. В рукописи: «лмцде у ко(и) маще».
Таким образом, помимо царя Жажды (его упоминание и обращение к нему) в этом тексте зашифровано все, что связано с женщиной – ее обозначения (женка, раба), части ее тела – уста, сердце.
№ 109. Карельско-вепсский заговор от змеиного укуса предварен русским заголовком, одно слово в котором зашифровано: «Слова змеиные64» (Л. 36).
№ 122. Приворотный заговор. В объемном тексте зашифрованы лишь три лексемы: вомр ‘Божий’, вомра ‘Божья’ (обе – при всех упоминаниях) и аминь. Первые две – с использованием особого шифра (см. выше), аминь – простой литореей.
«[…] так бы сливалось и слипалось серце у сей вомры рабы имярек с тем рабом имярек во единое место, уность и ярость, и похоть межручные и ножные в прелюбодейном деле у вомры рабы имярек, и надобно ковать в сем горне золотом замки и ключи, надобно замыкать у вомры рабы имярек серце с тем вомром рабом имярек во единое место, уность и ярость, и похоть межручные и ножные, кости и суставы, и кровь в прелюбодейном деле. Коль жарко в сем горне золотом уголье дубовое, толь бы жарко шаяло серце у вомры рабы имярек по мне, рабы имярек, уность и ярость, и похоть межручные и ножные, кости и суставы, и кровью. Замыкали сердце тридевять братов тридевять замкамы, тридевять ключами у вомры рабы имярек во единое место с тем рабом имярек, уность и ярость, и похоть межручными и ножными, кости и составы, и кровь, месяца млада, и ветха, и перекроя, и по всяк час, и замкнули сердце у вомры рабы имярек с тем рабом имярек во единое место. И поднялись тридевять братов на воздусе, и слетели за тридевять гор, и не мочно тех тридевять братов добыть ни стару старцу, ни молодому молодцу во веки веком. Аминь65» (Л. 43–43об.).
№ 124. Заговор от деревьев и от недругов. Имярек обращается к мифологическому персонажу – царю Шустии с просьбой сделать его тело каменным, кости булатными, ребра медными, чтобы стать неуязвимым для противника и падающих деревьев. Здесь зашифрованы лишь фрагменты закрепки:
«Тело бы мое было булатное, а древам около меня тлен, словам ключ, а древам тлен, а телу моему креп66. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Сим словам аминь 67» (Л. 45). В инструкции к № 124 говорится, что имярек, читая заговор, должен стоять на железе – зашифровано обозначение этого металла (но при этом второе упоминание железа рядом написано обычным порядком):
67. В рукописи: «ари(п)».
«Говори 3 ж, стоя на желизе68 да на камени, а в руках держать железо да камень, да очертить собя 3 ж от утра да до вечера» (Л. 45).
***
Итак, тайнопись в ОС составляет единое целое с основным текстом рукописи и насчитывает 55 тайнописных фрагментов на русском языке в девяти записях (8,1 % от всех заговоров и приговоров ОС) – это 125 словоупотреблений и 71 лексема (более половины криптограмм представлено существительными). В еще 18 текстах зашифровано слово «аминь». Величина фрагментов составляет от одного до восьми слов, а одна запись может содержать от одного до 58 зашифрованных слов. На общем фоне по объему выделяются две записи, доля шифрования в которых занимает одну пятую и одну треть текста (№ 58 – на выпуск скота, № 104 – на кулачный бой). Основной прием шифрования в ОС – простая литорея; в двух случаях использована специфическая тайнопись по сходству начертаний букв и по первой букве слова.
Все случаи шифрования за исключением текста № 32 приходятся на второго писца, т.е. можно говорить о сознательном использовании им этого приема и о его индивидуальном вкладе (ср. мнение Е.Н. Елеонской: «употребление тарабарщины и более или менее однообразных зачал, ссылка в одном заговоре на другой [...] также дают некоторое право говорить о преднамеренности одного лица, наложившего отпечаток своей личности на сборник» [10. С. 125]).
Тайнопись в ОС встречается только в записях с заговорами и приговорами (заголовки, сами тексты и инструкции к ним), а «амини» – еще в двух неканонических молитвах, т.е. очевидно тяготение тайнописи к сфере вербальной магии. Шифрование (кроме «аминей») чаще встречается в заговорах социально-межличностной тематики (5 5,5 %); 33,3% шифрованных заговоров являются «отреченными». Для каждого из закодированных текстов характерен собственный «словарь», причем разные «словари» почти никак не пересекаются друг с другом (исключения: лексемы аминь, лес, царь, мой). Из этого можно заключить, что шифрование связано не столько с определенными словами (иначе они бы шифровались по всей рукописи), сколько с их употреблением в контексте конкретных записей. Внутри отдельной записи шифрование одной лексемы или фразы может повторяться несколько раз (№ 32, 58, 104, 107, 122).
Таков фактологический материал о криптографии ОС, намеренно изложенный здесь с минимумом интерпретаций. Самое главное, что хотелось бы подчеркнуть, – хотя применение тайнописи в памятнике вызывает больше вопросов, чем ответов, за разрозненными тайнописными фрагментами просматриваются контуры определенной системы, правда, во многом пока смутные. Вторая часть работы будет посвящена интерпретации материала и реконструкции логики и функций шифрования в ОС.
Словник тайнописи в ОС
Нарицательные существительные (с устойчивыми словосочетаниями)
великий князь (№ 32)
водяной (№ 104)
вода (№ 104)
выскить (№ 58)
дочь (№ 58)
господарь (№ 32)
желизо (№ 124)
женка (№ 107)
земля (№ 104)
камень (№ 104)
ключ (№ 88)
креп (№ 124)
крест (№ 104)
кулак (№ 104)
кулачный боец (№ 104)
лебедь (№ 58)
лес (№ 58,104)
леший (№ 104)
мертвец (№ 104)
могила (№ 104)
мышь (№ 48)
обед (№ 58)
остров (№ 58)
портки (№ 104)
раба (№ 107)
рукав (№ 104)
ряд (№ 104)
север (№ 104)
сердце (№ 107)
слепота (№ 104)
слово (№ 104)
солнце (№ 58)
[с]тог (№ 48)
сын (№ 58)
тело (№ 124)
уста (№ 107)
честь (№ 58)
царица (№ 58)
царь (№ 32, 58)
Имена собственные
Гогея (№ 58)
Гонгой (№ 58)
Жажда (№ 107)
Михаил Федорович (№ 32)
Русь (№ 32)
Прилагательные
Божий (№ 122)
великий (№ 32)
змеиный (№ 109)
кулачный (№ 104)
мер[т]вый (№ 104)
укромный (№ 58)
Глаголы
класти (№ 48)
нести (№ 58)
ослабеть (№ 104)
побить (№ 104)
поднять (№ 104)
поклонитися (№ 104)
Местоимения
весь (№ 32)
другой (№ 104)
мой (№ 104, 124)
тот (№ 107)
Наречия
аминь (№ 56, 75-77, 80, 81, 83, 93-98, 111, 113, 115, 116 г, 117, 122, 124)
поутру (№ 58)
рано (№ 58)
Служебные слова
в, во (№ 48, 58, 104, 107)
да (№ 104)
до (№ 58, 104)
за (№ 104)
из (№ 104)
к (№ 104, 107)
на (№ 58, 104, 124)
Библиография
- 1. Алексеева А.С. О двух загадках Олонецкого сборника // Антропология. Фольклористика. Социолингвистика: сборник тезисов (Санкт-Петербург, 23–25 марта 2017). СПб.: Европейский университет в Санкт-Петербурге, 2017. С. 4–7.
- 2. Алексеева А.С. Три комментария к Олонецкому сборнику // Проблемы истории и культуры средневекового общества. Материалы XXXVII всероссийской межвузовской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Курбатовские чтения» (27–30 ноября 2017 г.). СПб.: Свое издательство, 2018. С. 139–144.
- 3. Алексеева А.С. О протографе Олонецкого сборника // Текстология и историко-литературный процесс. М.: Буки Веди, 2019. Вып. VII. С. 11–21.
- 4. Алексеева А.С. Русскоязычные тексты Олонецкого сборника: фонетика и грамматика // Русский язык в научном освещении. 2020. № 2. С. 128–150.
- 5. Алексеева А.С., Гиппиус А.А. Наблюдения над текстом Олонецкого сборника // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2019. № 2 (76). С. 141–157.
- 6. Архипов А.А. О происхождении древнеславянской тайнописи // Советское славяноведение. 1980. № 6. С. 79–86.
- 7. Архипов А.А. По ту сторону Самбатиона: Этюды о русско-еврейских культурных, языковых и литературных контактах в X–XVI веках. Oakland: Berkeley Slavic Specialties, 1995. 298 с.
- 8. Буланин Д.М. Тайнописание и инописание (Новации русской письменности в пору Второго южнославянского влияния) // PALAEOBULGARICA / Старобългаристика. 2020. № 3. С. 58–80.
- 9. Виноградов Н. Заговоры, обереги, спасительные молитвы и проч. СПб.: Типография МПС, 1909. Вып. 2. 94 с.
- 10. Елеонская Е.Н. Сказка, заговор и колдовство в России / ред., вступ. ст. Л.Н. Виноградова, комм. Л.Н. Виноградова, Н.А. Пшеницина. М.: Индрик, 1994. 272 с.
- 11. Ипполитова А.Б. Тайнопись в русских магических текстах: травники XVII–XVIII веков // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2022. № 3 (в печати)
- 12. Кивельсон В. Магия отчаяния: моральная экономика колдовства в России XVII века. СПб.: Academic Studies Press / БиблиоРоссика, 2020. (Современная западная русистика) 480 с. 13. Лавров А.С. Колдовство и религия в России: 1700–1740 гг. М.: Древлехранилище, 2000. 576 с.
- 13. Малиновский Л. Заговоры и слова, по рукописи ХVIII века // Олонецкий сборник. Вып. 1. Петрозаводск: Издание Олонецкого губернского статистического комитета, 1875–1876. Отд. II. C. 69–92.
- 14. Малиновский Л. Заговоры и слова, по рукописи ХVIII века // Олонецкие губернские ведомости. 1876. 28 февр. № 15. С. 161–163; 3 марта. № 16. С. 172–173; 10 марта. № 18. С. 192–195.
- 15. Михайлова Т. От колдуна до шарлатана. Колдовские процессы в Российской империи XVIII века (1740–1800). СПб.: Европейский университет в Санкт-Петербурге, 2018. 184 с.
- 16. Мызников С.А. Карельско-вепсские заговоры Олонецкого сборника // Русские заговоры из рукописных источников ХVII – первой половины ХIX в. / сост. А.Л. Топорков. М.: Индрик, 2010. С. 286–310.
- 17. Русские заговоры из рукописных источников ХVII — первой половины ХIX в. / сост. А.Л. Топорков. М.: Индрик, 2010. 844 c.
- 18. Смилянская Е.Б. Волшебники. Богохульники. Еретики. Народная религиозность и «духовные преступления» в России XVIII в. М.: Индрик, 2003. 464 c.
- 19. Сперанский М.Н. Тайнопись в югославянских и русских памятниках письма. Л.: Издательство АН СССР, 1929. (Энциклопедия славянской филологии, 4.3). 162 с.
- 20. Срезневский В.И. Описание рукописей и книг, собранных для Императорской Академии Наук в Олонецком крае. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1913. 688 c.
- 21. Топорков А.Л. Ритуалы и верования Обонежья XVII века (По материалам Олонецкого сборника заговоров) // Фольклор. Традиция и эксперимент. М.: ИМЛИ РАН, 2018. С. 101–128.
- 22. Турилов А.А., Чернецов А.В. Отреченные верования в русской рукописной традиции // Отреченное чтение в России XVII–XVIII веков / отв. редакторы А.Л. Топорков, А.А. Турилов. М.: Индрик, 2002. С. 8–72. (Традиционная духовная культура славян. Публикация текстов.)
- 23. Ippolitova A.B. Sacred and Profane: Tabooing in Russian Magical Manuscripts of the 17th–18th Centuries (Incantations and Herbals) // Religions. 2021. Vol. 12. P. 83–103. https://doi.org/10.3390/rel12070482
- 24. Kivelson V. Desperate Magic: The Moral Economy of Witchcraft in Seventeenth-Century Russia. Ithaca and London: Cornell University Press, 2013. 376 p.